ホーム   »  スポンサー広告  »  スポンサーサイト   »  日本語  »  ちょっと気になった「思います」の連発

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ちょっと気になった「思います」の連発

日本語では文の最後を「〜と思います」といった言葉で締めることがよくある。使いすぎると、自信がない、あるいは確実でないという印象を与えかねないが、日本の言語あるいは文化の特徴だとすれば、一概に否定的にとらえるべきでもないだろう。しかし最近、これはどうも、と感じた例を立て続けに聞いた。
通勤途中で寄ったある店で商品を眺めていたら、近くのレジで客と店員が長いこと話をしている。聞くとはなしに聞いていると、その店の新しいポイントカードについての説明だった。最近は紙にスタンプを押すだけのポイントカードが減っているが、IT化でかえって利用法が複雑になったと感じることがある。その客もいろいろわからない点があるらしい。 聞いているうちに、店員の言葉が気になってきた。客への説明で「〜と思います」を連発しているのだ。自分の店について、しかもカードの使い方という決まりごとである。「思う」も何もないはずなのだが。 実は、少し前に私自身も似たような体験をしていた。購入したIT機器についてわからない点があったのでサービスセンターに電話をした。珍しいことにすぐつながったが、相手がやはり「〜と思います」をやたらとつけながら説明したのだ。いらいらしてきたので、「思う思う、っていうけど、その通りに動かないかもしれないということ?」と、つい声を荒げてしまった。「いや、そういうわけではないのですが…」という返事であった。 「〜と思う」といった言葉で文を締めがちなのは、日本人の謙遜の美徳なのか、あるいは常に確かなもの、変わらないものなどありえないという人生観の反映なのか。また、最後に述語・動詞が来る日本語は、言い切りにすると調子が揃いがちなので、それを避けるため「思う」などをつけて変化をもたせる傾向が生まれたのかもしれない。 いずれにせよ、報告書などを別にすれば、不要で余計だからと「〜と思う」といった言葉をすっぱり切ってしまうと、少なくとも私は居心地が悪い。やはり日本語や日本人の特質に関わることであり、理屈で割り切れるものではないと思う。 しかし、自分が他人に行うサービスについて「思う」を連発されると、やはり変な気分になる。たまたま私が続けて耳にしただけなのか、それともこうした言い方をする傾向が生まれてきているのか、いずれにしてもちょっと気になった出来事だった。
関連記事
コメント
トラックバック
トラックバック URL
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する
プロフィール

tempus fugit

Author:tempus fugit
●こちらの更新は停止しました。http://eigo-kobako.blog.so-net.ne.jp/ で続行しています●
-----------------------
「光陰矢の如し」を意味するラテン語由来の言葉が tempus fugit です。
学習・趣味・仕事で英語に触れていつの間にか三十数年。英検1級とTOEIC900点超を取得した今も上級者への道は遠いですが、これまで出会った印象深い単語や表現について書いていきます。

カテゴリ
さくいん代わりのタグ
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ページナビ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。