ホーム   »  スポンサー広告  »  スポンサーサイト   »  単語・表現  »  「裏の意味がある」 loaded

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「裏の意味がある」 loaded

前回 load the dice を取り上げたついでに、load について書いてみたい。「荷を積む」「装填する」「負荷をかける」「悩ませる」の他に、「都合がよくなるように手心を加える」という意味もある。loaded にすれば形容詞として「含みのある」ということになる。日本的なコミュニケーションを表す時にも使えそうな単語だ。
次は、ダン・ブラウンのベストセラー「ダ・ヴィンチ・コード」 The Da Vinci Code で見つけてメモした例。「ひっかけ質問」とでも訳せばいいだろうか。
"Do you like our pyramid?" the agent asked. Langdon frowned. The French, it seemed, loved to ask Americans this. It was a loaded question, of course. Admitting you liked the pyramid made you a tasteless American, and expressing dislike was an insult to the French.
この loaded question は一種の決まった言い回しといえるようで、Wikipedia は見出し項目にしている。そこで "Are you still beating your wife?" が例としてあげられていたが、これは私が学生時代に学んだ "Have you stopped beating your wife?" というひっかけ質問と同じものといえるだろう。つまり答えが yes でも no でも、妻に暴力を振るったことに変わりはないというわけである。 http://en.wikipedia.org/wiki/Loaded_question 老婆心ながら、loaded には、「満員の」「満塁の」「いっぱいの」という意味もあるので、loaded questions と複数形になっていた場合、「山のような質問」と誤って解釈しないよう気をつける必要があるだろう。 なお、連想した類似の言葉に leading question 「誘導尋問」 a question so worded as to suggest the proper or desired answer がある。 さらに実例として、クリッピングしてあった記事から、いずれもイラク情勢をめぐる内容である。ネガティブな印象を与えかねない言葉を別の言葉で言い換えるのは、何も日本語に限ったことではないのは以前書いた通りである
- On the other side, Sen. Edward Kennedy on Tuesday joined other Democrats who have taken to calling a troop increase an "escalation," and he proposed that Congress block funding for any troop increases that the body does not specifically approve.

- Metcalf said "redeployment" and "escalation" were more loaded words.

- The linguistic muddle around the Iraq issue has provoked a counterattack by some politicians unafraid to deploy more muscular, albeit loaded, rhetoric.
最後に、英英辞典がこの動詞と形容詞をどう定義しているか見てみよう。
- to add additional or prejudicial meaning to (a statement, question, etc.):
The attorney kept loading his questions in the hope of getting the reply he wanted.

- To charge with additional meanings, implications, or emotional import:
loaded the question to trick the witness.

- with hidden implication: having a hidden or secondary implication designed to trick somebody into making an admission or commitment
- (of statements or questions) charged with associative significance and often meant to mislead or influence; "a loaded question"

- not fair, esp. by being especially helpful to one side and not the other, or (of a question) by intentionally using words that will likely produce a particular answer
The report is loaded in favor of the tobacco companies
参考記事: イラク戦争関連の「流行語」
関連記事
コメント
トラックバック
トラックバック URL
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する
プロフィール

tempus fugit

Author:tempus fugit
●こちらの更新は停止しました。http://eigo-kobako.blog.so-net.ne.jp/ で続行しています●
-----------------------
「光陰矢の如し」を意味するラテン語由来の言葉が tempus fugit です。
学習・趣味・仕事で英語に触れていつの間にか三十数年。英検1級とTOEIC900点超を取得した今も上級者への道は遠いですが、これまで出会った印象深い単語や表現について書いていきます。

カテゴリ
さくいん代わりのタグ
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ページナビ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。