ホーム   »  スポンサー広告  »  スポンサーサイト   »    »  ボブ・ウッドワードの新著 "State of Denial"

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ボブ・ウッドワードの新著 "State of Denial"

イラク問題でブッシュ大統領が躓いていることについて書いたが、これまで何回か取り上げた "The Secret Man" の著者 Bob Woodward が新著 "The State of Denial" を出した。イラク問題で苦境に陥ったブッシュ政権を描いているとあって、中間選挙を前に話題になっている。

まだ本は買ってはいないのだが、Washington Post 紙と Newsweek 誌のサイトに掲載された excerpts を読んだ。Newsweek はアメリカ本国版の雑誌には抄録を掲載したが、日本国内で手に入るアジア版にはない。ネットを使えば、こうした不公平も解消される。

この本は、同じ著者が、911テロ以降のブッシュ政権の戦争を描いた "Bush at War" と "Plan of Attack" に続くノンフィクションだ。この2作について私は、出来事を客観的に記述するように努めたのかもしれないが、その点で「ブッシュ政権寄り」の印象も与えかねないように感じた、というようなことを先日書いた。

サブタイトルからもわかるように、前2作の続編にあたる新著は、イラクが混迷の度を深めていく時期を取りあげていることもあり、はるかにブッシュ政権に厳しい内容となっているようだ。

サイトでの抜粋を読んだだけだが、ブッシュ政権のイラク情勢への対処は、書かれていることが事実としたら、この上ない「組織の失敗」の事例のような印象すら受ける。

現場からの情報や意見に耳を傾けない上層部。悲観的な見通しは部下が上司に直言できなかったり、握りつぶされたりする一方、公にされ続ける楽観的見通し。省庁間の連携のなさや対立。そして、あるべき姿の論議からよりも、内政上の観点から立案されるイラク政策や政権の人事。

印象的な人物は、Rumsfeld 国防長官である。他人の意見に耳を貸さない独断専行と秘密主義、また無神経と無責任さが際立って描かれている。第2期ブッシュ政権の発足にあたって、ブッシュの側近も国防長官の入れ替えを主張するが、結局ブッシュは却下する。

長官本人に対する著者のインタビューも出てくるが、ここでウッドワードは客観的な描写から離れて、ラムズフェルドの考え、ひいては人物に対し厳しい見方を示している。ウッドワード個人の見方をよりにじませている点も、前2著との違いが感じられた。

ちなみに、前著ではウッドワードの単独インタビューに応じたブッシュ大統領は、今回その機会を与えなかったということだ。

先日、「歴史上、今の時期は just a comma になるだろう」という大統領の発言を紹介したが、歴史といえば、今のイラクの状況はベトナム戦争のテト攻勢 Tet Offensive と似てきたようだという、コラムニスト Thomas Friedman の意見に、ブッシュ自身も同意を示さざるを得なくなっている。quagmire (泥沼)という、ベトナム戦争を想起させる言葉も、最近また目にするようになってきたように思う。

Newsweek に掲載された抄録はこちら。
http://www.newsweek.com/id/44886

こちらでは、著者ウッドワード本人のインタビューが聞ける。
http://www.pbs.org/newshour/bb/politics/july-dec06/woodward_10-04.html

中間選挙を控えたブッシュのイラク政策について、New York Times はこんな社説を書いている。「ヘラルド・トリビューン」に転載されたものである。
http://www.iht.com/articles/2006/10/22/opinion/ediraq.php


State of Denial: Bush at War, Part IIIState of Denial: Bush at War, Part III
(2007/09/03)
Bob Woodward

商品詳細を見る


関連記事
コメント
トラックバック
トラックバック URL
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する
プロフィール

tempus fugit

Author:tempus fugit
●こちらの更新は停止しました。http://eigo-kobako.blog.so-net.ne.jp/ で続行しています●
-----------------------
「光陰矢の如し」を意味するラテン語由来の言葉が tempus fugit です。
学習・趣味・仕事で英語に触れていつの間にか三十数年。英検1級とTOEIC900点超を取得した今も上級者への道は遠いですが、これまで出会った印象深い単語や表現について書いていきます。

カテゴリ
さくいん代わりのタグ
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ページナビ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。